معالي السمو ـــــــــــــ
عدد المشاركاتك : 331 عدد النقاط : 451 تاريخ التسجيل : 12/09/2009
| موضوع: لابد من الاندهاش من هذا الموضوع (( احذروا من ترجمة جوجل )) 25/9/2009, 11:14 pm | |
| السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
-- ستندهشون مما ستقرأون
كنت أتصفح أحد المنتديات فلفت انتباهي عنوان لموضوع بهذا الشكل:
هل جوجل فشل فى الترجمه ام انها لعبه حقيره
صاحب الموضوع قال أنه طلب من جوجل ترجمة جملة : " الاسلام ليس دين ارهاب " الى الانجليزية فكانت النتيجة : Islam is the religion of terror يعني : الاسلام دين إرهاب ..
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
-- فقلت في نفسي ربما يكون هناك التباس! و ان صاحب الموضوع أراد فقط إحداث زوبعة في فنجان لشد الانتباه..
فدخلت رابط الترجمة بموقع المحرك جوجل ، وبدأت رحلة الاكتشاف فقلت و أنا جد متوثر: ربما أن جوجل لا يريد أن يكتب بأن الاسلام ليس دين كترجمة محدودة ، قبل ان ينتقل لكلمة ارهاب..
فخطر ببالي أن أغير الترجمة للغة الفرنسية ، فكانت النتيجة:
L'islam est la religion de la terreur
قلت : هي مؤامرة حقيرة إذن !!![ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
فأردت أن أتأكد أكثر !! .. ربما جوجل لا يريد أن يقول بأن الاسلام ليس دين فغيرتُ كلمة الاسلام ب المسيحية فكانت النتيجة : الانجليزية: Christianity is not a religion of terrorism الفرنسية : Le christianisme n'est pas une religion du terrorisme
وجربت اليهودية أيضاً
آهــاااااا ... إذن الأمر مقصـــود !! والنية مبيتة !!
لا لم أقف عند هذا الحد ! حاولت بطريقة أخرى وهي الأكثر عقلانية والأكثر موضوعية !! قمت بتصحيح كلمة الاسلام وكتبت بدلها الإسلام بالهمزة تحت الألف ، ثم ترجمتها الى كل لغات العالم فكانت النتيجة: -- العربية: الإسلام ليس دين إرهاب -- الانجليزية : Islam is not a religion of terrorism -- الفرنسية: L'islam n'est pas une religion du terrorisme -- الاسبانية : El Islam no es una religión de terrorismo -- الألمانية: Islami nuk është një fe e terrorizmit -- العبرية: האיסלאם הוא לא דת של טרור ( الله أعلم ما ذا كانت الترجمة ) ههه
من هنا يمكنكم الدخول لصفحة الترجمة بالمحرك جــوجل:
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]-- ورغم ذالك أقول أن الترجمة بكتابة الإسلام على هذا الشكل الاسلام مقصودة ولا غرابة ما دام جوجل بأيديهم ..
حاولت عبثاً أن اكتشف شيئاً ما فكتبت عبارة : اسرائيل ارهابية -- اليهود ارهابيون فكانت النتيجة مطابقة ..
و رغم أن أشياء كثيرة حدثت مؤخراً في ترجمة جوجل تعاطفاً مع اسرائيل فإنه فشل مؤخراً حين أصبح كل من يكتب اسرائيل يدخل على صفحات شهداء غزة على الأقل كانت المدة محدودة قبل أن يتدارك السيد جوجل اختراقه ..
أرجو أن يكون الموضوع قد نال إعجابكم | |
|
سـ‗_√_‗ـلايفـ‗_√_‗ـر إدارة منتديات شبابيات
عدد المشاركاتك : 946 عدد النقاط : 1103 تاريخ التسجيل : 04/09/2009 العمر : 36
| موضوع: رد: لابد من الاندهاش من هذا الموضوع (( احذروا من ترجمة جوجل )) 26/9/2009, 8:38 am | |
| سلمت وسلمت اناملك
طرح اكثر من رائع | |
|